Кто мать «Большой Крокодилы»?

27 сентября в библиотеке № 2 им. К.Г. Паустовского состоялась  программа  известного одесского историка, журналиста  Александра Галяса, посвященная 105-летию издания сказки  Корнея Чуковского «Крокодил».

Как отметила  заведующая библиотекой Карина Апаринова: «Это весьма символично, так как сейчас   Год  дракона.  Мы предполагаем, что драконы и крокодилы  — родня, ведь у них общий предок.

Вот о родстве «Большой Крокодилы, вернее  мелодии  к этой песне и пошла речь в программе  подготовленной Александром Васильевичем Галясом.  Мне хочется назвать    Александра Васильевича  настоящим  сыщиком- искусствоведом, ведь он провел собственное расследование по поводу авторства некоторых одесских песен, таких как: «Мурка» «Лимончики», «Бублички»  и т.д. Подробнее: https://vslisarchuk.od.ua/ru/content/odesskie-limonchiki-i-pesnya-protesta-utesova

 Отмечу, что   песня  «Крокодила» запоминается  с  первого раза. В ней очень простые слова:

«По улице ходила  —  Большая  Крокодила,   Она, она  —  зелёная была…».

Свои рассуждения Александр Галяс начал с того, что «Мы знаем «отца»  —   автора текста  песни   – Корнея Чуковского, но куда же  делась его «мать»? Кто же автор музыки  «Большой Крокодилы»?

Одно из ярких воспоминаний для зрителя,  связанное с этой мелодией «Антон Иванович  сердится». Фильм вышел на экраны в 1941 году. В одном из эпизодов, который мы просмотрели , композитор Керосиников  (Мортинсен) приносит  свою мелодию  примадонне Музкомедии  ( Павлоцкая). В ней она сразу узнаёт  мотив песни «Большая Крокодила»…

В фильме «Новые времена» ( 1936) , отрывок из которого  нам был показан  с участием непревзойдённого  комика немого кино Чарли Чаплина,  есть эпизод,  когда  герой Чарли Чаплина выступает  и  поёт на тарабарском под эту мелодию. В ней мы узнаём мотив «Большой Крокодилы».

Незадолго до этого в  фильме  «Горизонт»  (1936) режиссёр Лев Кулешов  уже прозвучала эта песня из уст погромщиков.

Но вернёмся к Чаплину. На самом деле мелодия  под которую выступал Бродяга это из песни «Ищу Титину»

Песня пользовалась столь широкой популярностью, что фраза «Ищу Титину» во Франции стала крылатой. Даже собаку известного путешественника, дирижабле строителя  Умберто   Нобиле, звали «Титиной»..

Историческая справка.

Чарли Чаплин отобрал «Титину» для фильма «Новые времена», вышедшего на экраны в 1936 году[8]. В кульминации этой истории Бродяга, работающий официантом, намеревается спеть «Титину» перед гостями заведения. Его спутница записывает ему слова песни на манжетах. Потеряв их, Бродяга начинает импровизировать на несуществующем языке, причудливой смеси французского и итальянского. Тем не менее его выступление оказывается триумфальным. Эти выдуманные слова стали первыми, произнесёнными с экрана персонажем Чаплина (остальная часть фильма немая, как и все его предыдущие работы).

Как нам сообщает Википедия, автором мелодиии к Титине является  французский композитор Лео Данидерфф (Léo Daniderff). Написал он её в 1917 году в Париже.

 «Марш Дни нашей жизни»  Известный композитор создатель вальсов и маршей — Лев Чернецкий. Этот марш стал официалальным маршем  Вильнского пехотного полка. Александр Васильевич рассказал, что этот полк участвовал в разгоне демонстраций студентов во времена Первой революции в 1905 году. И студенты в отместку на это придумали слова к этой мелодии. 

Но как поведал Александр Галяс  — первоисточником является  песня Мезинке (Младшая)  урожденного одессита Марка Варшавского. Это еврейская свадебная песня, о том как отец выдаёт замуж младшую дочь. Песня была написана ещё   в начале  девятнадцатого века. В   свободное время Варшавский сочинял и исполнял, аккомпанируя себе на пианино, песни на идише. Длительное время Варшавский не записывал свои песни, будучи убеждён в их невысокой художественной ценности, однако по совету Шолом-Алейхемa он решил опубликовать сборник из 25 песен с нотами, который вышел в свет в 1901 году с предисловием Шолом-Алейхема и имел большой успех среди читателей.

Итак, подвел итог Александр Васильевич Галяс – автором музыки к песне «Большая Крокодила»  — Является наш земляк,  одессит  — Марк Варшавский.

Мне хочется отметить, Александр Васильевич повел колоссальную  работу  по поиску авторства разных песен. Мне хочется назвать его настоящим «Музыкальным Шерлок Холмсом» и пожелать ему всегда удачных творческих расследований и  обязательно знакомить нас с ними.  Ждём  новых  музыкальных  расследований с нетерпением.

Автор  репортажа: Вячеслав Слисарчук

Translate »